世界で「アメリカン」と呼ばれるランダムなこと
- 「アメリカの状況」
- 「アメリカのサラダ」
- 「アメリカンスタイル」で行う
- 「アメリカのジェットコースター」
- 「アメリカンコーヒー」
- 「アメリカのソース」
- 「アメリカのチャーハン」
- 「自由なアメリカ人」
- 「完璧なテキサス人」
- 「アメリカ人が始める」
- 「アメリカの在庫」
- 「アメリカのパーティ」
- 「アメリカンバーガー」
- 「アメリカ人である」
- 「アメリカの質問」
- 「アメリカのテープ」
- 「アメリカンカンカー」
- 「アメリカのレタス」
- 「アメリカの標識」
- 「アメリカの選挙」
- 「アメリカのキッチン」
- 「アメリカのかっこいいチップス」
- 「アメリカのマスタード」
- 「アメリカの寝室」
- 「アメリカの幕開け」
- 「アメリカの冷蔵庫」
- 「ビッグアメリカンバーガー」
- 「アメリカンジョーク」
- 「アメリカンドッグ」
- 「アメリカン・プレースマット」

アメリカ人は食べ物、製品、週間でアメリカ人特有もので、信じられないものがあります。 固定概念、映画、本当の事実ベースであれ、他の国は常に数え切れないほどのものを米国独自のものだと呼んでいます。 痛ましいほど正確なものもあれば、唖然として答えを探し続けるものもあります。楽しく読んでいただけるように、世界の他の国々がアメリカのものだと判断した最も陽気なもののいくつかを紹介します。
「アメリカの状況」

オランダで、アメリカンな状況は富裕層と貧困層の間の大きな格差を指す言葉です。
「アメリカのサラダ」

スロバニア人はこのコールスローを、アメリカ人のスローと言います。マヨネーズなしで、アメリカ人のサラダは何ていうのでしょうか?
「アメリカンスタイル」で行う

地理ではこのことを「ノーパンで行く」と言います。
「アメリカのジェットコースター」

ロシアで、ジェットコースターは「アメリカンゴーリキ」と呼ばれています。
「アメリカンコーヒー」

日本で、 これは、弱めのブラックコーヒーを簡単な言い方です。パンプキンスパイスラテは、日本にはありませんか?どこに起源があるのでしょうか?
「アメリカのソース」

どうやら、サウザンドアイランドドレッシングはドイツでアメリカで知られているもののようです。
「アメリカのチャーハン」

タイの食事でカオ・パット・アメリカンというものがあり、奇妙なチャーハンの調合で、ケチャップ、鶏肉、豆、ベーコン、クルトン、ハム、ホットドッグ、レーズンを入れます。理由は分かりませんが、ベトナム戦争中に、タイでアメリカ人が駐留していた時に作られたそうです。
「自由なアメリカ人」

ポーランドでは、「ウォルナ アメリーカンカ」は基本的にノーホールドのレスリングの試合です。東ヨーロッパでは、どうやらファイトクラブは実在するそうです。
「完璧なテキサス人」

ノルウェーで、「Heilt Texas」は、混乱した、または混沌とした状況を表す表現です。
「アメリカ人が始める」

フランスで、ブラスナックルは「アメリカ人のパンチ」と言います。
「アメリカの在庫」

ベルギーで、 キャンプやアウトドア用品を扱うお店のことを「アメリカンストック」と呼びます。
「アメリカのパーティ」

オランダでは「アメリカのパーティー」がポットラックという言葉で表現されます。
「アメリカンバーガー」

これはほとんど一目瞭然です。アメリカで特大サイズのハンバーガーのことをアメリカンと呼びます。
「アメリカ人である」

アイルランドでは、これは自分自身を喜ばせることを表すために使用される表現です。どうやら韻を踏むスラングの解釈のようです。アメリカ人が引っ張るのは…まあ、おわかりでしょう。
「アメリカの質問」

テストでの多肢選択問題は、イスラエルや他の国では非常にアメリカ人として見られています。
「アメリカのテープ」

スペインではアメリカンを、粘着テープのような便利ツールのことを指します。
「アメリカンカンカー」

オランダでは、脂肪組織の周りにある腫瘍がアメリカにちなんで名付けられています。
「アメリカのレタス」

ブラジルではアイスバーグレタスのことを、アメリカンなレタスと言います。
「アメリカの標識」

カリフォルニアのサインを知っていますか?そう、カナダでは、このサインのことをアメリカンと呼びます。
「アメリカの選挙」

オランダ人は最近、議論がメディアに焦点を当てた選挙について言及し始めました。つまり政策ではなく候補者について、「アメリカンな選挙」と言います。
「アメリカのキッチン」

スペインでは「アメリカ料理」は従来の壁で仕切られたキッチンではなく、オープンスタイルのキッチンのことを言います。
「アメリカのかっこいいチップス」

スイスを含むヨーロッパ諸国では、「かっこいい牧場」と書いてある「ドリトス」をアメリカンと呼びます。ドリトスは名前を変更したほうがいいかもしれません...
「アメリカのマスタード」

イギリスでは、アメリカンは、低品質なマスタードの簡単な言い方です。
「アメリカの寝室」

マルタではこれはシャワー付きの寝室を指す言葉です。なぜこの人はアメリカ人なのでしょうか?
「アメリカの幕開け」

19世紀〜20世紀、彼らはおそらく二度と会うことはないだろうということで、アイルランド人がアメリカに移住すると、彼らの家族は「通夜」パーティーを開きました。
「アメリカの冷蔵庫」

イギリスでは、ドアが並んでいる大きな冷蔵庫はアメリカンスタイルとみなされます。
「ビッグアメリカンバーガー」

またハンバーガーですか?イスラエルでは、これはマクドナルドのメニューで利用できる最大のハンバーガーの名前です。
「アメリカンジョーク」

日本ではよくあるジョークを説明するために使用されます。
「アメリカンドッグ」

日本では、ホットドッグと呼ばれるものがある一方で、コーンドッグは「アメリカンドッグ」と言います。
「アメリカン・プレースマット」

イタリアは、プレースマットまたは「小さなテーブルクロス」は、「アメリカンなプレスマーケット」と呼ばれます。