英語で「私が先です」はなんて言う?

英語で「私が先です」はなんて言う?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattoriが、身近な表現をクイズ形式でお届けします。

英語で「私が先です 」ってどんな意味?

正解は

長い列に並んでいて割り込まれたとき、あなたならどうしますか?我慢しますか?

アメリカでははっきり注意することが多い気がします。

Excuse me! I was first.

「すみません。私が先です。」

I’m first. I was here first. でも良いです。

「割り込みしないで!」と注意したいときは

Don’t cut in line, please.

やわらかく注意したいときは

The line starts back there.

「最後尾はあちらですよ」

Excuse me, but there is a line.

「みんな並んでますよ」

などと先に声掛けしてみても良いかもしれませんね。

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>

※この記事はリバイバル配信です